• Inicio
  • Acerca de RAFI
  • Catálogos y bajada de datos
  • Contacto / Ventas
 
Deutsch   English   Español   Français   Italiano   漢語
RAFI LOGO
  • Noticias
  • Productos
  • Competencias
  • Sectores
  • Proveedores
  • Registro
  •  

 
  • Ventas
  • Desarrollo
  • Producción
  • Economía de material
  • Calidad
    • Política de calidad y política de medio ambiente
    • Sistema M / Certificados
    • Declaración sobre el medio ambiente

News

  • LUMOTAST 22: Pulsador de parada de emergencia de reducidas dimensiones con contacto de ruptura dedundante

    » leer más

  • Pantallas táctiles GLASSCAPE para el uso industrial

    » leer más

  • RAFIX 22 FS+, aparatos de mando de la nueva generación

    » leer más

Usted está aquí: Competencias » Calidad » Declaración sobre el medio ambiente

Política medioambiental

Idea central

  • La protección del medioambiente y empleo moderado de los recursos naturales son aspectos esenciales de la filosofía empresarial de RAFI.
  • El diseño de productos y procesos de producción considera en gran parte los aspectos medioambientales. Siempre y cuando sea posible, utilizamos materiales reciclados o reciclables para la producción.
  • El aire de escape de los procesos de producción se purifica en instalaciones filtrantes, antes de que pase a la atmósfera. Las aguas involucradas en los procesos se purifican en una instalación de tratamiento de aguas residuales antes de que pasen al sistema de alcantarillado.

Leyes importantes sobre el medio ambiente / disposiciones

Ley alemana del ciclo económico y de residuos (KrWAbfG por las siglas en alemán)

Pretensión

  • Evitar residuos o reducirlos (en cantidad y concentración de sustancias nocivas)

Puesta en práctica

  • Los departamentos de venta y planificación están obligados, ya en el momento entrar en contacto con el cliente, a considerar el empleo más moderado posible de materiales con el menor contenido posible de sustancias nocivas.
  • Además del cumplimiento de las condiciones técnicas de los productos, estas especificaciones medioambientales representan imposiciones esenciales para la planificación.
  • La producción está obligada a aplicar procedimientos avanzados de producción para producir el mínimo posible de residuos y consumir la menos energía posible.
  • Los residuos se recolectan separados en función de categorías para el reciclaje y eliminación.
  • Los residuos se llevan a empresas especializadas y autorizadas para la eliminación de desechos. Lo que es sobre todo importante en el caso de residuos que requieren un control especial.

Ley alemana de recursos hidráulicos (WHG por las siglas en alemán), ley sobre aguas del Estado Federal alemán de Baden Württemberg (WG por las siglas en alemán) y reglamento alemán del dominio público hidráulico o IndV

Pretensión

  • Descarga de las aguas procedentes de los procesos de acuerdo con la ley

Puesta en práctica

  • Están disponibles todas las autorizaciones necesarias oficiales para la utilización del agua como agua de procesos y para el funcionamiento de instalaciones de tratamiento de aguas.
  • Las aguas de procesos procedentes de la producción se conducen en primer lugar a una instalación de tratamiento de aguas residuales, se purifican aquí del modo adecuado y, a continuación, se descargan como aguas residuales en el sistema público de alcantarillado.
  • Un instituto autorizado toma y analiza las pruebas de las aguas residuales a intervalos regulares de tiempo.
  • En cuanto a la concentración de sustancias nocivas, nuestros productos se quedan muy claramente por debajo de los valores límites, de acuerdo con el reglamento alemán de dominio público hidráulico (suplemento 40).

Ordenanza alemana sobre líquidos peligrosos para las aguas (VawF por las siglas en alemán)

Pretensión

  • Almacenamiento de acuerdo con la ley de los líquidos peligrosos para las aguas

Puesta en práctica

  • El almacenamiento de tales líquidos (p. ej. taladrina) se realiza según las especificaciones de la ordenanza alemana de sustancias peligrosas para las aguas o VAwF por las siglas en alemán.
  • Para la verificación regular de la observación de las normativas se ha concluido un contrato de supervisión con la Estación alemana de Control Técnico TÜV Südwest.

Reglamento alemán para sustancias nocivas (GefstV por las siglas en alemán)

Pretensión

  • Tratamiento de las sustancias nocivas según las disposiciones

Puesta en práctica

  • Las sustancias nocivas se evalúan mediante una solicitud de entrada en cuanto a su potencia de nocividad, así como se determinan y ponen en práctica las medidas protectoras para un tratamiento seguro. En los distintos lugares de utilización se tienen a disposición hojas de datos de seguridad e instrucciones de servicio.
  • Los empleados reciben la formación adecuada antes de proceder al tratamiento de sustancias peligrosas, como mínimo por medio de instrucciones de servicio.
  • Se respetan las especificaciones generales del reglamento de sustancias peligrosas, en cuanto al mantenimiento de la pureza del agua, suelo y aire.

Ley alemana sobre la protección de emisiones (BimSchG por las siglas en alemán)

Pretensión

  • Limitación de las emisiones a los valores prescritos por la ley

Puesta en práctica

  • RAFI no opera instalaciones según la 4ª ley alemana sobre la protección de emisiones o BimSchV, ni tampoco plantas que están sometidas al reglamento alemán sobre accidentes y averías de la 12ª ley alemana sobre la protección de emisiones o BimSchV.
  • RAFI no utiliza materiales que están sometidos a la 2ª ley alemana sobre la protección de emisiones (p. ej. CKW, FCKW).
Pie de imprenta / Protección de datosMapa del sitio